institutional什么意思→_→例句
1、institutional的翻译为“由来已久的;习以为常的;公共机构的;慈善机构的 ” 。以下是对该单词的详细解释及相关内容的补充:单词解释 由来已久的:指某事物或现象已经存在很长时间,具有深厚的历史背景。习以为常的:表示某事物或行为已经成为人们日常生活中的习惯 ,不再感到新奇或特别。
2 、adj.由来已久的; 习以为常的; 公共机构的; 慈善机构的 派生词:institutionalism institutionally 双语例句 NATO remains the United States chief institutional anchor in Europe.北大西洋公约组织仍然是美国在欧洲首要的支柱机构 。
3、adj.由来已久的; 习以为常的; 公共机构的; 慈善机构的 网 络 制度上的;制度性;制度的;深化 派生词:institutionalism institutionally 双语例句 NATO remains the United States chief institutional anchor in Europe.北大西洋公约组织仍然是美国在欧洲首要的支柱机构。
4、nl]adj. 制度上的;惯例的;机构的;学会的 短语 institutional investment机构投资 institutional change制度变化 institutional reform机构改革 institutional accounting机关会计 例句 That suggests the need for an institutional constraint.这说明英国需要一个制度上的约束。
5 、institutional [英]nsttju:nl [美]nsttu:nl adj. 由来已久的; 习以为常的; 公共机构的; 慈善机构的 [例句]That suggests the need for an institutional constraint.这说明英国需要一个制度上的约束 。
6、“机关单位”的英文:Institutional units;“事业单位”的英文:Government-affiliated institutions. Institutional的英式读法是[nsttjunl];美式读法是[nsttunl]。 作形容词意思有制度上的;惯例的;机构的;学会的。
什么是Institutional
1、“institutional ”的意思是“机构的”和“制度的” 。以下是对该词的详细解释: 基本含义: “institutional ”是一个形容词,用来描述一个组织 、团体或系统是基于某种制度、规则或惯例而建立的。 在不同语境中的应用: 学术领域:可以指代学术机构的,如“institutional research”。
2、总结来说 ,institutional是一个涵盖广泛的概念,它涵盖了历史长久 、常规运作的公共或慈善组织,以及在特定环境中的支持系统 ,以及金融交易中的制度性规则。这为我们理解不同领域中机构的影响力提供了关键视角 。
3、nsttu:nl adj. 由来已久的; 习以为常的; 公共机构的; 慈善机构的 [例句]That suggests the need for an institutional constraint.这说明英国需要一个制度上的约束。
4、分类: 商业/理财 金融 解析:证券衍生品有三部分组成:公司金融产品,机构产品(Institutional)和私人银行(Private Banking)。其中Institutional的支出(Payout)投资方向以结构化产品放大投资结果 。而私人银行业务为富人财(遗)产税避税。
institutional什么意思
“institutional”的意思是“机构的 ”和“制度的”。以下是对该词的详细解释: 基本含义: “institutional”是一个形容词,用来描述一个组织、团体或系统是基于某种制度 、规则或惯例而建立的 。 在不同语境中的应用: 学术领域:可以指代学术机构的 ,如“institutional research”。
institutional这个术语有着丰富的含义。首先,它形容的是那些长久以来就存在,且为人们所习以为常的事物,无论是公共机构还是慈善机构 ,都带有这种根深蒂固的特性 。例如,NATO在欧洲的角色被视为美国的首要制度性支柱,体现了其长久稳定的重要性。
adj. 由来已久的; 习以为常的; 公共机构的; 慈善机构的;全部释义 [例句]NATO remains the United States chief institutional anchor in Europe.北大西洋公约组织仍然是美国在欧洲首要的支柱机构。
nsttu:nl adj. 由来已久的; 习以为常的; 公共机构的; 慈善机构的 [例句]That suggests the need for an institutional constraint.这说明英国需要一个制度上的约束 。
institutionals 是 institutional 的复数形式 ,其意思主要包括以下几点:制度的:指与制度、体系或规则相关的。例如,institutionals policies指的是一系列与制度相关的政策或规定。公共机构的:指属于或关联于公共机构的。例如,institutionals funds通常指的是用于支持这些机构运营的资金 。

请教“机关单位” 、“事业单位 ”的英文翻译!
1、“机关单位”的英文:Institutional units;“事业单位”的英文:Government-affiliated institutions. Institutional的英式读法是[nsttjunl];美式读法是[nsttunl]。 作形容词意思有制度上的;惯例的;机构的;学会的。
2、的事业单位是一个具有中国特色的概念 ,其较为准确的英文译名为“public service institution ” 。在国外,类似的机构可能被称为“non-governmental organization”(NGO),或者相对于企业而言 ,被称为“non-profit organization”(NPO)。
3 、“事业单位 ”的英文翻译是“Public Institution”。事业单位(Public Institution)是指由政府利用国有资产设立的,从事教育、科技、文化 、卫生等活动的社会服务组织 。事业单位接受政府领导,是表现形式为组织或机构的法人实体。
institutional是什么意思
“institutional”的意思是“机构的 ”和“制度的”。以下是对该词的详细解释: 基本含义: “institutional”是一个形容词 ,用来描述一个组织、团体或系统是基于某种制度、规则或惯例而建立的 。 在不同语境中的应用: 学术领域:可以指代学术机构的,如“institutional research”。
institutional这个术语有着丰富的含义。首先,它形容的是那些长久以来就存在,且为人们所习以为常的事物 ,无论是公共机构还是慈善机构,都带有这种根深蒂固的特性 。例如,NATO在欧洲的角色被视为美国的首要制度性支柱 ,体现了其长久稳定的重要性。
adj.由来已久的; 习以为常的; 公共机构的; 慈善机构的 派生词:institutionalism institutionally 双语例句 NATO remains the United States chief institutional anchor in Europe.北大西洋公约组织仍然是美国在欧洲首要的支柱机构。
adj. 由来已久的; 习以为常的; 公共机构的; 慈善机构的 [例句]That suggests the need for an institutional constraint.这说明英国需要一个制度上的约束。
同学你好,很高兴为您解institutional innovation,您说的这个英文词语在CMA的考试中比较常见 ,学会这个词语对考取英文CMA资格证书特别有帮助 。这个词语的汉语意思是:体制创新。希望高顿网校的回答能帮助您解决问题,更多CMA的相关问题欢迎提交给高顿企业知道。
institutional sales [词典] 公共饮食业(向企业或机关,如食堂 、学校、医院等)的销售 ,餐馆业的销售;[例句]The joint venture targets specific institutional channels and has dedicated salesteams for each.汇丰晋信把目标对准了特定的机构渠道,并为每条渠道设立了专门的销售队伍 。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表釜正号立场,如若转载,请注明出处:https://fuzheng-hyd.cn/qczx/202602-7276.html